5 dicas para quem pretende escrever um livro

5 dicas para escrever um livro

5 dicas para quem pretende escrever um livro

1. Elabore um sumário prévio dos capítulos ou seções

Organizar um livro conforme capítulos ou seções é importante, o que permite facilitar o processo de leitura do interlocutor. Para que o conteúdo do livro seja bem organizado, seguir essa orientação é fundamental.

Mesmo que o seu livro, no caso de literatura, não siga uma “lógica” temporal ou cronológica, esse processo de organização permite delimitar o que deverá ser realizado, evitando divagações.

Mesmo que o sumário que você elabore não seja definitivo, vale a pena fazer um esboço, que constitui a materialização desse processo lógico de organização.

2. Não se preocupe tanto, inicialmente, com forma

Algumas pessoas conseguem, ao escrever, adequar forma e substância. A forma refere-se a questões gramaticais, estilísticas, ortográficas e de pontuação. O substância, por sua vez, refere-se ao conteúdo do texto. O nosso pensamento é repleto de incoerências.
Quanto mais treinarmos o nosso cérebro para evitar essas “falhas”, maior eficácia teremos nesse processo. Mas, de qualquer maneira, em relação a textos, esse processo jamais seria absoluto, seja este redigido por um doutor ou mesmo um grande escritor. Todo texto precisa ser revisado e é um processo sempre inacabado. Portanto, primeiramente, é mais importante escrever e, posteriormente, lapidar o que foi escrito. É claro que não interprete ao “pé da letra” esses dizeres. Não quero dizer que se deve fazer um esboço caótico do texto, ou que não se deva policiar para alguns deslizes. Na verdade, esta dica articula-se bastante à próxima seção, pois muitos deixam de escrever
porque gostariam de, em um primeiro momento, obter resultados absolutos e ditos “perfeito”; isso seria possível?

3. “Feito” é melhor do que “perfeito (ou melhor, não feito)”

Não se deve interpretar essa afirmação e banalizá-la com a justificativa de que feito equivale a “qualquer coisa” ou a “mal feito”. Definitivamente, não é isso que quero dizer. No entanto, algumas pessoas se cobram muito e acabam deixando de realizar algo em virtude de ter uma autocrítica muito severa consigo mesmas. Como o texto é um processo, é importante saber que ele não será NUNCA absoluto e perfeito. O que é possível fazer é lapidá-lo, mas isso exige vários processos. Não pense, também, por outro lado, que quero dizer que é preciso de um trabalho imensurável que seria impossível de ser finalizado.
Às vezes, algumas questões em um livro devem ser deixadas para outra etapa, para uma segunda edição. Deve-se, em algum momento, “parar” esse processo.

4. Distribua a sua produção

Não pense que o seu livro será redigido em, apenas, um dia, mesmo que isso gere ansiedade imensa. Escrever um livro é um processo. Comprometa-se a redigir um número
específico de páginas por dia. E se sinta feliz se tiver produzindo, por exemplo, 1 página por dia. Ao final de um mês, você terá 30 páginas redigidas.

5. Encaminhe o seu texto a um revisor

Após finalizar o processo de redação do livro, encaminhe-o a um revisor e, também, a outros leitores, para que você consiga lapidá-lo.

Share on Facebook

Página, termo esvaziado de conceito: memórias de um Revisor de Texto

Página, termo esvaziado de conceito: memórias de um Revisor de Texto
Página, termo esvaziado de conceito: memórias de um Revisor de Texto
Neste post esclareço algumas definições importantes ao universo de Revisão de Texto, diferenciando página e lauda. Também explico porque alguns revisores, diagramadores e profissionais que lidam com texto adotam o conceito de lauda e o que este implica em relação à prestação de serviço.
[Trecho de uma resposta minha a uma cliente que solicitou orçamento, mas enviou o trabalho em pdf para contagem de caracteres com espaços. ]
Você precisa encaminhar o seu trabalho em formato Word para que eu faça a contagem. Em Pdf, como você enviou, não é possível fazer contabilização de caracteres, tive de salvar o arquivo em txt, abri-lo no Word e fazer a contagem. A contagem que o Word indicou foi esta que lhe passei. Provavelmente, na conversão do arquivo, houve contagem de caracteres relativos a tabelas, figuras… quanto à sua contagem, preciso verificar o trabalho para, de fato, conferir. Só autorizo orçamentos quando eu mesmo abro o arquivo e o vejo, para evitar mal entendidos.
 Um esclarecimento: não é comum tradutores e revisores trabalharem com o conceito de página, uma página é um conceito muito genérico, por exemplo, posso compactar em uma “página”, tamanho A4 (existem páginas de vários tamanhos), com espaçamento reduzido, fonte 10, vários caracteres e dizer que é uma “página”, o que a diferencia, por exemplo, de uma outra página, com espaçamento maior, fonte 12 e com tabelas (ou no caso de trabalhos com páginas em branco). O conceito de lauda considera os caracteres de um texto, ou seja, o que é mensurável, objetivo e “concreto” para a revisão, aquilo que os olhos de revisores e tradutores trabalham, evitando, também, que sejam contabilizadas páginas em branco. Uma lauda pode variar entre 1000 a 1600 caracteres com espaços, isso varia de revisor para revisor. A minha contagem é 1300 como esclareço em meu site.
Portanto, no caso de seu trabalho, embora tenha 45 páginas (conforme a contagem do seu Word), essa contagem pode variar para mais ou menos laudas, isso depende da quantidade de caracteres redigidos em seu trabalho. Página é um conceito esvaziado. Trabalho com publicação de obras literárias, cartilhas etc e, às vezes, um livro com 200 “páginas” redigidas, como supõem alguns clientes, é impresso com mais “páginas” ou menos “páginas”, dependendo do formato desta, bem como de questões relacionadas ao serviço de Diagramação. Ou seja, o fato de o seu trabalho ter 45 páginas, como indica o seu Word, não significa que ele terá, necessariamente, menos de 45 laudas (talvez se você retirar alguns trechos, sim).
Share on Facebook